Drakensang: The Dark Eye jak kinie

(pij)
Drakensang: The Dark Eye w polskiej wersji językowej będzie miał lokalizację kinową, co oznacza, że w głośnikach usłyszymy angielskie głosy.

Będą jednak one na najwyższym poziomie - nagraniami podkładów głosówych dla około 50 postaci zajmuje się studio AudioGodz z Hollywood. Są to prawdziwi eksperci w branży, którzy pracowali nad udźwiękowieniem takich serii I tytułow jak m.in: Diablo, Baldur's Gate, NeverWinter Nights , Dungeon Siege, Lord of the Rings, Gothic, Starcraft, World of Warcraft, czy klasyczny Warcraft.

- Mając na uwadzę to, by dostarczyć Drakensanga polskim Graczom jeszcze w grudniu, czyli blisko dwa miesiące przed premierą światową, zdecydowaliśmy się skorzystać z osiągnięć tak uznanych ekspertów, jakimi są AudioGodz. Pomimo tego, że lokalizacje gier Techlandu cieszą się bardzo dobrą opinią, postanowiliśmy zostawić oryginalne głosy, gdy dowiedzieliśmy się, kto będzie za nie odpowiedzialny. Studio AudioGodz to gwarancja najwyższej jakości - mówi Maciej Żmuda-Adamski z firmy Techland, product manager Drakensanga.

AudioGodz cieszą się wysokim uznaniem i renomą na rynku gier komputerowych, co potwierdzają wypowiedzi różnych osób z branży. Jak powiedział Cliff Bleszinski z Epic Games, twórca m.in. serii Gears of War - "Nie mogę ich nachwalić, goście są najwyższej klasy. Doskonale rozumieją o co tu chodzi i w 10 na 10 przypadków doskonale wywiązują się z zadań.

Wideo

Komentarze

Komentowanie artykułów jest możliwe wyłącznie dla zalogowanych Użytkowników. Cenimy wolność słowa i nieskrępowane dyskusje, ale serdecznie prosimy o przestrzeganie kultury osobistej, dobrych obyczajów i reguł prawa. Wszelkie wpisy, które nie są zgodne ze standardami, proszę zgłaszać do moderacji. Zaloguj się lub załóż konto

Nie hejtuj, pisz kulturalne i zgodne z prawem komentarze! Jeśli widzisz niestosowny wpis - kliknij „zgłoś nadużycie”.

Podaj powód zgłoszenia

Nikt jeszcze nie skomentował tego artykułu.
Dodaj ogłoszenie